|
REFLEXIONES DEL COMPAÑERO FIDEL
El
Estado de la Unión
(Tomado de CubaDebate)
Se
esperaba con interés el discurso del
Presidente sobre el tema, después de sus
palabras el 12 de enero en la
Universidad de Tucson, Arizona, sobre la
matanza que había tenido lugar en
aquella ciudad cuatro días antes. Seis
personas murieron y 14 fueron heridas,
entre ellas, la joven congresista
demócrata Gabrielle Giffords, electa por
tercera vez al Congreso de Estados
Unidos, la cual se oponía a la Ley
antiinmigrante de aquel Estado, que fue
parte del territorio arrebatado a México
en la injusta guerra de 1848.
El
Tea Party, la derecha fascista
del Partido Republicano, había obtenido
un notable éxito entre los electores que
se toman la molestia de ejercer el
derecho a votar en las elecciones de ese
país.
La
población de Arizona, como la del resto
de Estados Unidos, reaccionó con
indignación. Su conducta fue sin duda
correcta, y así lo expresé.
Nunca he dudado de los factores éticos
que suelen ser características de los
pueblos, con independencia de la
política de los gobiernos.
Si
aquel discurso de Obama fue omiso, en
cuanto a la increíble muestra de
primitivismo que refleja el uso
generalizado y prácticamente irrestricto
de mortíferas armas de fuego, el mensaje
sobre el Estado de la Unión merece un
análisis político y ético, ya que
Estados Unidos es una superpotencia de
la que, con independencia del Presidente
y el Congreso, depende, entre otros
importantes factores, el destino de la
especie humana.
Ningún país aislado tiene ni puede tener
respuesta a los problemas que hoy
enfrenta el mundo.
Obama, en primer lugar, está envuelto en
un proceso electoral. Tiene que hablar
para los demócratas y los republicanos,
los que votan y los que no votan, los
multimillonarios y los pordioseros, los
protestantes y los católicos, los
cristianos y los musulmanes, los
creyentes y los no creyentes, los negros
y los blancos, los que apoyan y los que
no apoyan las investigaciones con
células madres, los homosexuales y los
heterosexuales, cada ciudadano y su
opuesto; para terminar clamando que
todos son norteamericanos, como si el
95,5%, es decir, el resto de los 6 900
millones de habitantes del planeta, no
existieran.
En
las primeras páginas de su intervención
de una hora, entró en materia afirmando:
"En
este momento lo que está en juego no es
quién ganará las próximas elecciones
[...] Lo que está en juego es si se
originan nuevos empleos e industrias
[...] si podemos mantener el liderazgo
que hizo de Estados Unidos no sólo un
punto en el mapa, sino la luz en el
mundo.
"Estamos listos para el progreso. [...]
la bolsa se ha recuperado con fervor.
Las ganancias de las corporaciones son
más altas. La economía está volviendo a
crecer."
Inmediatamente después de estas palabras
nos trata de conmover con un pasaje que
pareciera extraído de un conocido filme
norteamericano, que la gente de mi
generación recuerda: "Lo que el viento
se llevó", relacionado con la terrible
guerra civil entre el norte industrial y
el sur esclavista y agrario en los años
del hombre excepcional que fue Abraham
Lincoln.
"Ese mundo ha cambiado. Y para muchos,
el cambio ha sido doloroso —nos dijo
Obama—. Lo he visto en las ventanas
tapiadas de fábricas otrora prósperas y
las vitrinas vacías de calles
principales antes concurridas. Lo he
oído en la frustración de
estadounidenses que han visto la
disminución de sus cheques de pago o la
desaparición de sus empleos; hombres y
mujeres orgullosos de su trabajo que
piensan que les cambiaron las reglas a
medio partido."
"Las siderúrgicas que alguna vez
necesitaban 1,000 trabajadores ahora
pueden hacer el mismo trabajo con 100."
"Mientras tanto, países como China e
India se dieron cuenta de que con
algunos cambios propios, podían competir
en este nuevo mundo. [...] Hace poco,
China se convirtió en la sede de la
mayor planta privada de investigación
solar del mundo y la más rápida
computadora del mundo."
"... pero Estados Unidos aún tiene la
mayor y más próspera economía del
mundo."
"Sabemos lo que se requiere para
competir por los empleos y las
industrias de nuestros tiempos.
Necesitamos innovar más, educar mejor y
construir más que el resto del mundo.
Debemos hacer de Estados Unidos el mejor
lugar del mundo para hacer negocios.
[...] Y esta noche me gustaría hablar
sobre cómo llegar allí."
Obama no habla nunca de las grandes
empresas monopólicas que hoy controlan y
saquean los recursos del planeta. No
menciona jamás el acuerdo de Bretton
Woods, el sistema impuesto a un mundo
arruinado por la guerra, en el que
Estados Unidos asumió el control de las
instituciones financieras y del Fondo
Monetario Internacional, donde mantiene
férreamente el poder de veto. Jamás dice
una palabra de la colosal estafa de
Nixon en 1971, cuando suspendió
unilateralmente la conversión del dólar
en oro, imprimió billetes
norteamericanos sin límite alguno y
adquirió incontables bienes y riquezas
en el mundo, que pagó fundamentalmente
con papeles, cuyo valor en 40 años se
redujo al 2,5% del que entonces tenía.
Obama gusta de relatar, en cambio,
historias líricas sobre pequeños
empresarios que supuestamente
deslumbran, embelesan y conmueven a los
oyentes que no estén advertidos de la
realidad. Su oratoria, su estilo y su
tono parecen diseñados para escuchar,
como niños disciplinados, sus
conmovedores cuentos.
"Robert
y Gary Allen son hermanos que tienen una
pequeña compañía de techado en Michigan.
Después del 11 de septiembre, ofrecieron
a sus mejores obreros para ayudar a
reparar el Pentágono. Pero la recesión
los afectó mucho, y su fábrica estaba
operando a la mitad de su capacidad. Hoy
en día, con ayuda de un préstamo del
gobierno, ese espacio se está usando
para fabricar tejas fotovoltaicas que se
están vendiendo en todo el país. En
palabras de Robert, ‘Nos reinventamos’.
"Estamos lanzando un desafío. Estamos
diciéndoles a los científicos e
ingenieros de Estados Unidos que si
constituyen equipos con los mejores
cerebros en su campo, si se concentran
en los problemas más difíciles de
energía limpia, financiaremos los
proyectos Apolo de nuestra era."
De
inmediato nos deja sin respiración:
"En
el California Institute of Technology,
están desarrollando una manera de
convertir energía solar y agua en
combustible para nuestros vehículos."
¡Se
salvó el planeta! O, al menos, no morirá
por exceso de CO2 o por falta
de energía. Me trae a la memoria una
historia de hace más de 40 años, cuando
un grupo emprendedor de jóvenes
científicos me hablaron con gran
entusiasmo de esa misma idea a partir de
principios teóricos, y en mi ciega fe
científica traté de buscarles todo lo
que solicitaban, incluida la instalación
aislada donde se pasaron años con tal
ánimo que hasta les estalló un motor que
por poco mata a un grupo de ellos, y a
pesar de eso continuaron la tarea.
No
niego nada, y menos a un súper instituto
de California pero, por favor, señor
Presidente, informe al mundo sobre esa
posibilidad para que otros muchos
científicos trabajen en esa misma
dirección. No es cuestión de ganancias,
la humanidad estará dispuesta a pagarle
todo lo que sus científicos quieran, y
estoy casi seguro de que hasta Michael
Moore aplaudiría que le concedieran a
usted 10 premios Nobel.
De
inmediato, y tras otro alentador
comentario sobre Oak Ridge National
Laboratory, y supercomputadoras para que
las instalaciones nucleares produzcan
más energía, el Presidente nos asegura:
"Con más investigación e incentivos,
podemos acabar con nuestra dependencia
del petróleo, con biocombustibles, y
convertirnos en el primer país en tener
un millón de vehículos eléctricos en
marcha para el 2015. (Aplausos.)"
Imperturbable, el Presidente prosigue:
"Pónganse a pensar. En los próximos diez
años casi la mitad de todos los nuevos
empleos requerirán educación superior,
no solo estudios secundarios. Sin
embargo, hasta un cuarto de nuestros
estudiantes ni siquiera están terminando
la secundaria. La calidad de nuestra
enseñanza de matemáticas y ciencias es
inferior a la de muchos otros países.
Estados Unidos ha pasado a ser el noveno
en términos de la proporción de jóvenes
con un grado universitario. Entonces la
pregunta es si nosotros, como ciudadanos
y como padres, estamos dispuestos a
hacer lo necesario para darle a cada
niño la oportunidad de tener éxito."
"... lograremos la meta que tracé hace
dos años: que para fines de esta década,
Estados Unidos tenga la más alta
proporción de graduados universitarios
en el mundo. (Aplausos.)"
"Otros vienen del extranjero a estudiar
en nuestras instituciones superiores y
universidades. Pero apenas obtienen su
título, los enviamos de regreso a su
país para que compitan contra nosotros.
No tiene ningún sentido."
Por
supuesto que este robo insólito y
confeso de cerebros, que a nuestro amigo
Obama ni siquiera le interesa disimular,
debemos excusárselo en consideración a
su pasión por la ciencia y la sana
competencia.
"El
tercer paso para ganarnos el futuro es
reconstruir Estados Unidos. Para atraer
nuevas empresas a nuestras costas,
necesitamos las vías más rápidas para
transportar gente, productos e
información, desde trenes de alta
velocidad hasta Internet de alta
velocidad.
"Nuestra infraestructura solía ser la
mejor, pero ya no somos los primeros.
Las viviendas de Corea del Sur ahora
tienen mejor acceso al Internet que las
nuestras. Rusia y países en Europa
invierten más en sus carreteras y
ferrocarriles que nosotros. China
construye trenes más rápidos y
aeropuertos más nuevos."
"... en los dos últimos años hemos
empezado a reconstruir para el siglo XXI
un proyecto que ha generado miles de
empleos bien remunerados en el muy
afectado sector de la construcción. Y
esta noche, les propongo redoblar esos
esfuerzos."
"En
los próximos 25 años, nuestra meta es
darles al 80% de los estadounidenses,
acceso a trenes de alta velocidad."
"En
los próximos cinco años, haremos posible
que las empresas hagan llegar la
siguiente generación de tecnología
inalámbrica de alta velocidad al 98% de
los estadounidenses. [...] Significa que
desde una comunidad rural en Iowa o
Alabama, los trabajadores y pequeños
empresarios podrán vender sus productos
en todo el mundo."
"... harán que Estados Unidos sea un
lugar mejor para hacer negocios y
generar empleo."
"¼
un ejército de cabilderos ha hecho que
el código tributario favorezca a ciertas
compañías e industrias."
"... nos hemos puesto la meta de
aumentar al doble nuestras exportaciones
para el 2014, porque cuanto más
exportemos, más empleos creamos en el
país. [...] Recientemente firmamos
acuerdos con India y China que
respaldarán más de 250,000 empleos aquí
en Estados Unidos."
"... dejé en claro que [...] sólo
suscribiría pactos que beneficiaran a
los trabajadores estadounidenses y
promovieran empleos en Estados Unidos.
[...] es lo que pretendo hacer al
procurar acuerdos con Panamá y
Colombia... "
Algunas de las cosas que narra Obama dan
una idea de los dramáticos sufrimientos
que en pleno siglo XXI tienen que
soportar los más pobres en su propio
país. Por ejemplo, nos cuenta:
"No
estoy dispuesto a decirle a James
Howard, paciente de Texas con cáncer al
cerebro, que es posible que no se cubra
su tratamiento."
"Vivimos con un legado de gasto en
déficit que se inició hace casi una
década. Y tras la crisis financiera,
algo de eso fue necesario para continuar
el flujo de crédito, preservar empleos y
poner dinero en el bolsillo de la
gente."
"... esta noche estoy proponiendo que a
partir de este año congelemos el gasto
nacional anual durante los próximos
cinco años."
"El
secretario de Defensa también ha
aceptado recortar decenas de miles de
millones de dólares en gastos de los que
él y sus generales consideran pueden
prescindir."
"Y
si realmente nos importa nuestro
déficit, simplemente no podemos darnos
el lujo de una extensión permanente de
recortes tributarios para el 2% más
acaudalado de los estadounidenses. Antes
de quitarles dinero a nuestras escuelas
o becas a los estudiantes, debemos
exigir que los millonarios renuncien a
su recorte tributario."
"Ya
que ustedes merecen saber cuándo sus
funcionarios públicos se reúnen con
cabilderos, le pediré al Congreso que
haga lo que la Casa Blanca ya ha hecho:
sacar esa información en Internet."
Pienso que la simple presencia de un
ejército de cabilderos laborando y
negociando con los congresistas,
constituye un hecho bochornoso para
cualquier país civilizado.
"... el ejemplo moral de Estados Unidos
debe brillar siempre para todos aquellos
que anhelan la libertad, y la justicia y
dignidad", nos dice el señor Obama, y
acto seguido pasa a otro tema.
"Consideren Irak, de donde casi 100,000
de nuestros valientes hombres y mujeres
han salido con la frente en alto."
¡Misión cumplida!, recordé.
"Gracias a la aprobación por
republicanos y demócratas del Nuevo
Tratado START —continúa Obama— se
emplazarán mucho menos armas y
lanzadores nucleares."
"Debido a un esfuerzo diplomático para
insistir en que Irán cumpla con sus
obligaciones, el gobierno de Irán ahora
enfrenta sanciones más duras, sanciones
más estrictas que nunca antes. Y en la
Península de Corea, respaldamos a
nuestro aliado Corea del Sur e
insistimos en que Corea del Norte cumpla
con su compromiso de abandonar las armas
nucleares."
El
Presidente, como se puede observar, no
menciona una sola palabra del asesinato
selectivo de científicos iraníes
realizado por los órganos de
inteligencia de Estados Unidos y sus
aliados, que él conoce perfectamente
bien.
En
cambio, nos amplía la información:
"Estas son apenas algunas de las formas
en las que estamos forjando un mundo que
favorece la paz y prosperidad. Con
nuestros aliados en Europa,
revitalizamos la OTAN y aumentamos
nuestra cooperación en todo, desde
antiterrorismo hasta defensa
antimisiles."
Por
supuesto que nuestro ilustre amigo no
dice una palabra sobre la urgente
necesidad de impedir que el
calentamiento global prosiga su
incremento acelerado, ni de las lluvias
catastróficas y las nevadas que acaban
de golpear al mundo, ni de la crisis
alimentaria que en estos momentos
amenaza a 80 países del Tercer Mundo, ni
por supuesto de las decenas de millones
de toneladas de maíz y soya que las
grandes empresas de Estados Unidos están
consagrando a la producción de
biocombustible, mientras la población
mundial, que ya alcanza los 6 900
millones de habitantes, ascenderá a 7
000 millones dentro de 18 meses.
"En
marzo —continúa Obama— viajaré a Brasil,
Chile y El Salvador para forjar nuevas
alianzas en todo el continente
americano."
En
Brasil, desde luego, podrá apreciar los
estragos y los muertos y desaparecidos
causados por las lluvias sin precedentes
que acaban de tener lugar en Río de
Janeiro y Sao Paulo. Será sin duda
ocasión propicia para autocriticar el
hecho de que Estados Unidos se negó a
suscribir el acuerdo de Kyoto, e
impulsó, ya bajo su propio gobierno, la
política suicida de Copenhague.
En
Chile, la política ahora se complica. Es
de suponer que alguien debe rendir
tributo a Salvador Allende, y los miles
de chilenos asesinados por la tiranía de
Pinochet, que Estados Unidos impuso a
Chile. A ello se añade lo que más
adelante explico. Otra situación
embarazosa debe producirse en El
Salvador, donde las armas suministradas
por Estados Unidos y las fuerzas
entrenadas y educadas en las escuelas
militares de contrainsurgencia de
Estados Unidos, torturaron y cometieron
horribles crímenes contra los
combatientes del FMLN, cuyo partido
obtuvo el voto electoral de la mayoría
en fecha reciente.
Apenas es posible creer lo que se lee a
continuación, cuando el Presidente
afirma:
"Alrededor del mundo, estamos apoyando a
quienes asumen responsabilidad, ayudando
a agricultores a cultivar más alimentos;
apoyando a médicos para que cuiden a los
enfermos...". Muchas personas conocen lo
que Estados Unidos hizo con nuestros
médicos en Venezuela y otros países de
América Latina, fraguando planes para
promover deserciones y ofreciéndoles
visas y dinero en Estados Unidos para
que abandonaran su dura y abnegada
tarea. Nadie ignora tampoco los acuerdos
de libre comercio y los enormes
subsidios a los productos agrícolas de
Estados Unidos para arruinar a los
productores de cereales y granos en
América Latina. Con esas prácticas
arruinaron la producción de maíz y otros
cereales en México, haciéndolo
dependiente de la agricultura
norteamericana.
En
naciones tan pobres como Haití, que casi
se autoabastecía de arroz, las
transnacionales arruinaron la producción
a base de excedentes subsidiados e
impidieron que el país se abasteciera de
ese renglón y ofreciera creciente empleo
a miles de trabajadores haitianos. Ahora
resulta que, según el discurso de Obama,
Estados Unidos es el campeón olímpico de
la asistencia médica y de la honradez
administrativa en el mundo. Estos temas
son extensos y difíciles de recoger en
una sola Reflexión.
Queremos recordar que los países
industrializados, son los principales
saqueadores de los médicos e
investigadores científicos de los países
del Tercer Mundo. El presupuesto militar
de Estados Unidos supera el de todos los
demás países juntos; sus exportaciones
de armas duplican o triplican a las de
los demás estados; sus arsenales
nucleares desplegados suman más de 5 000
armas estratégicas; sus bases militares
en el exterior superan las 500; sus
portaaviones nucleares y flotas navales
dominan todos los mares del planeta.
¿Acaso el sueño americano "puede ser
modelo para el mundo"? ¿A quién pretende
engañar el Presidente de Estados Unidos
con ese discurso?
En
las páginas finales de su delirante
mensaje exclamó:
"Es
por ese sueño que me paro ante ustedes
esta noche. Es por ese sueño que un
muchacho de la clase obrera de Scranton
puede sentarse detrás de mí. Es por ese
sueño que alguien que comenzó barriendo
el piso del bar de su padre en
Cincinnati puede ser presidente de la
Cámara de Representantes en el más
grandioso país del mundo."
"Y
ese sueño es el caso de un pequeño
empresario llamado Brandon Fisher."
"Brandon
comenzó una empresa en Berlin,
Pensilvania, que se especializa en un
nuevo tipo de tecnología de perforación.
Y un día el verano pasado, vio la
noticia de que al otro lado del mundo,
33 hombres estaban atrapados en una mina
de Chile y nadie sabía cómo salvarlos.
"Pero Brandon pensó que su compañía
podía ayudar. Y entonces, formuló un
rescate que llegaría a conocerse como el
Plan B. Sus empleados trabajaron día y
noche para fabricar el equipo necesario
de perforación. Y Brandon partió para
Chile.
"Junto con otros, comenzó a perforar en
el suelo un hoyo de 2,000 pies,
trabajando tres o cuatro horas – tres o
cuatro días a la vez sin dormir. Treinta
y siete días más tarde, el Plan B tuvo
éxito, y se rescató a los mineros.
(Aplausos.) Pero debido a que no quería
toda esa atención, Brandon no estuvo
allí cuando los mineros salieron a la
superficie. Ya había regresado a casa, a
trabajar en su próximo proyecto.
"Y
más adelante uno de sus empleados dijo
sobre el rescate, ‘Probamos que Center
Rock es una empresa pequeña pero hacemos
grandes cosas’. (Aplausos.)"
Obama habló la noche del 25 para el 26.
Hoy, 27 de enero, la agencia de noticias
norteamericana AP comunicó a la prensa
mundial lo siguiente:
"El
jefe de los rescatistas que recuperaron
con vida a los 33 mineros atrapados
durante 69 días en el fondo de una mina
en Chile corrigió al presidente Barack
Obama sobre el rol de un estadounidense
en el rescate.
"‘Creer que fueron ellos únicamente los
partícipes del éxito creo que es
demasiado. No me parece correcto’, dijo
al matutino El Mercurio el ingeniero
—chileno— Jorge Sougarret, quien dirigió
las tareas de rescate de los mineros en
octubre."
"Obama señaló que —Brandon Fisher— ‘...
vio una noticia que provenía del otro
lado del mundo, 33 hombres estaban
atrapados en una mina chilena y nadie
sabía cómo podrían salvarlos’.
"... Fisher ‘eligió un proyecto de
rescate, conocido como Plan B. Sus
empleados trabajaron contra el reloj
para fabricar el equipo necesario para
el rescate. Treinta y siete días después
el Plan B tuvo éxito y los mineros
fueron rescatados’.
"Sougarret precisó que Fisher no diseñó
el plan de rescate, uno de los tres que
se usaron para sacar a la superficie a
los mineros, sino que su empresa aportó
los martillos usados por las
perforadoras. Y que le pagaron 100.000
dólares por los martillos.
"‘Lo que ellos hicieron fue poner a
disposición nuestra una técnica, como
hubo otras más. No fue la exclusiva. Por
eso se llamó Plan B. Y el Plan A y C
siguieron funcionando. Por lo tanto no
es una operación exclusiva lo que ellos
hicieron. Sin duda que su equipo
completo tuvo participación que permitió
finalmente que llegáramos al éxito’,
apuntó Sougarret.
"El
jefe de los rescatistas, gerente de uno
de los cinco grandes yacimientos
estatales de cobre, dijo que el equipo
técnico integrado por la estatal Codelco
y dos grandes mineras privadas resolvió
la ejecución del Plan B que culminó con
éxito el 13 de octubre con el rescate a
través de una sonda introducida por la
perforación."
Después de exaltar la proeza de la
pequeña empresa Center Rock,
independientemente de los méritos
personales y la capacidad que pueda
tener el joven Brandon Fisher, Obama, en
su desmedida apología que lo llevó a no
mencionar siquiera el esfuerzo de los
rescatistas chilenos que llevaban
semanas laborando arduamente para salvar
los mineros atrapados, culminó su
encendida perorata:
"La
idea de Estados Unidos perdura. Nuestro
destino sigue siendo lo que decidamos
que sea. Y esta noche, más de dos siglos
más tarde, es gracias a nuestra gente
que nuestro futuro está lleno de
esperanza, nuestra travesía continúa y
el estado de nuestra nación es sólido.
"Gracias, que Dios los bendiga y que
Dios bendiga a Estados Unidos de
Norteamérica. (Aplausos.)"
Es
difícil que Dios pueda bendecir tanta
mentira.

Fidel Castro
Ruz
Enero 27 de 2011
7 y 12 p.m.
|